Forum Astronomskog Magazina

Astronomske diskusije => Astronomija => Topic started by: Luna on September 26, 2020, 08:04:42 am

Title: Lobate Scarps - pomoć u prevodu :)
Post by: Luna on September 26, 2020, 08:04:42 am
Pozdrav,

Potrebna mi je pomoć oko prevoda termina "lobate scarps". Reč je o nekakvim nagibima, grebenima na Mesecu, posledicama tektonskih pokreta na Mesecu. Da li neko zna da li imamo adekvatan prevod?

Hvala unapred!  :)
Title: Re: Lobate Scarps - pomoć u prevodu :)
Post by: vlaiv on September 26, 2020, 12:51:11 pm
Apsolutno nemam pojma o ovoj temi, ali ja bih to preveo kao terasasta padina.

Prevod reči Scarp je padina - kosina brda.

Evo jednog teksta o ovom terminu odakle možemo izvući prevod iz konteksta:

"Tectonic landforms on the Moon not directly associated with the mare basins are lobate scarps. Lobate scarps look like stair-steps in the landscape; they are one-sided and often have lobate fronts. These landforms are the surface express of thrust faults."
Title: Re: Lobate Scarps - pomoć u prevodu :)
Post by: DraganTesic on September 26, 2020, 01:44:51 pm
Преклоп, набор, нешто тако. Твоје питање је више за геологе.

Не разумем зашто не оставиш енглески назив? Уз добру дефиницију све ће бити јасно.
У научној литератури постоји море страних речи. Увек када не постоји одговарајућа наша, прихватимо туђу и она временом постане наша. Тако је у свим језицима.
Title: Re: Lobate Scarps - pomoć u prevodu :)
Post by: Luna on September 26, 2020, 05:39:52 pm
Hvala na pomoći! :)